زبانها
نمایشنامه ˝زبانها و یک نمایشنامه دیگر˝ نوشته سام شپرد با ترجمه محمدعلی کفاشزاده وارد بازار شد.
نمایشنامه "زبانها و یک نمایشنامه دیگر" که بهمنظور اجرای همزمان صدا و موسیقی نوشته شده است، محصولی مشترک از سام شپرد و جو چایکین محسوب میشود.
در این اثر که برای اولین بار توسط خود این دو نفر اجرا شد ــ چایکین گویندهی صداها (زبانها) و شپرد نوازندهی پرکاشن ــ داستانی توسط تکشخصیت نمایشنامه (گوینده) روایت میشود که داستان زندگی یک انسان بینام (جهانیسازی ایده) است که توسط چندین و چند صدای مختلف (و یا از زبانهای مختلف) که همگی توسط همان تکشخصیت نمایشنامه ادا میشوند، بیان میشود.
این صداها و یا زبانهای مختلف میتوانند بیانگر حالات و نقشهای مختلف خود ما در زندگیمان باشند و همین ویژگی خاص این نمایشنامه است که آن را تبدیل به نمایشنامه مورد علاقه مترجم کرده است. این صداها بهتناوب و در جایجای نمایشنامه با سازها و صداهای مختلف موسیقیایی نیز همراه میشوند که خود به جذابیت و نیز پربارتر شدن اثر از جنبهی فکری و نیز اجرایی میافزاید.
سام شپرد نمایشنامهنویس، بازیگر و کارگردان تلویزیونی و سینمایی امریکایی در تاریخ 5 نوامبر 1943 در شهر فورت شرایدن ایالت ایلینویز امریکا چشم به جهان گشود. با اینکه عالم سینما و تلویزیون از خدمات ارزنده این هنرمند بزرگ امریکایی بیبهره نمانده است، اما مسلماً اعتبار و شهرت جهانی وی در حوزهای نیست جز نمایشنامهنویسی، جایی که در طول تقریباً نیمقرن فعالیت مداوم به کسب چندین و چند موفقیت و جایزهی بزرگ برای برخی از نمایشنامههایش نائل آمده است که ازجمله مهمترین آنها میتوان به یکی از بزرگترین جوایز دنیای هنر و نمایشنامهنویسی بهنام جایزهی پولیترز اشاره کرد.
نمایشنامه "نفرین طبقه گرسنه" از دیگر آثار سام شپرد است که تاکنون توسط انتشارات افراز به چاپ رسیده است.
"زبانها و یک نمایشنامه دیگر" در 71 صفحه و با 1100 تیراژ و بهای 5500 تومان توسط انتشارات افراز وارد بازار کتاب میشود.
طرد شده و اون آقا، اون خانوم
نمایشنامه های «طرشده» و «اون آقا، اون خانوم» نوشته آگوست استریندبرگ و ژان پی یر مارتینز در قالب مجموعه نمایشنامه های انتشارات بوتیمار منتشر و راهی بازار نشر شدند.
ترجمه نمایشنامه «طردشده» توسط قاسم صنعوی انجام شده است. استریندبرگ با نوشتن سه نمایشنامه کوتاه که یکی از آنها «طردشده» است، فرمول جدید خود را به انتهای درجه رساند. این اثر که براساس داستان کوتاهی از اولا هانسون نوشته شد، در قالب یک گفتگو بین دو نفر با نام های ایکس و ایگرگ نگاشته شد.
ایکس و ایگرگ هر دو گذشته هایی پنهانی دارند و مخاطب این نمایشنامه، با خواندن یا دیدن اجرای آن، به این فکر می افتد که کدام یک گناهکار هستند؟ «طردشده» اواخر سال ۱۸۸۸ نوشته و در سال ۱۸۹۰ چاپ شد. استریندبرگ در آن زمان، تازه با اولا هانسون آشنا شده بود. این نویسنده آثار ادگار آلن پو را به استریندبرگ معرفی کرد.
نمایشنامه «طردشده» شاید روشن ترین نمونه چیزی باشد که استریندبرگ در زمان خود، ستیز مغزها می نامید. شخصیت های این نمایش عبارت اند از: آقای ایکس یک باستان شناس و آقای ایگرگ مسافری که از آمریکا می آید.
ترجمه این نمایشنامه با ۴۰ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۴ هزار تومان منتشر شده است.
نمایشنامه «اون آقا، اون خانوم» هم توسط رضا عابدینزاده ترجمه شده است. این نمایشنامه مانند «طردشده» ۲ شخصیت دارد ولی با رفت و آمد نور، ۱۳ صحنه مختلف دارد. ورود بازیگران، شب نامزدی، فصل گیلاس، خرابی تلویزیون، قرنطینه، تعریف عشق (با گفتن این که چه چیزی عشق نیست)، و ملاقات دوباره، کارپاچیو و بیکن، ناپدید شدن، جهان ورزش، گپ خودمانی، وقتی میمیریم کجا می ریم؟ کابوس، اثاثیه و خروج اضطراری از جمله بخشهای مختلف این نمایشنامه هستند که از ابتدا تا انتهای نمایش شاهد آنها هستیم.
ژان پی یر مارتینز علاوهبر نمایشنامهنویسی، فیلمنامه سریالهای تلویزیونی هم مینویسد. او که بالغ بر ۳۰ نمایشنامه را در کارنامه دارد، فارغالتحصیل رشتههای ادبیات انگلیسی و ادبیات اسپانیایی از دانشگاه سوربن است. این نمایشنامه نویس در حال حاضر، علاوه بر نگارش نمایشنامه، به تدریس نشانه شناسی نیز مشغول است و مقالاتش در مجلات و نشریات اروپایی به چاپ می رسد.
ترجمه این نمایشنامه هم با ۷۲ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۵ هزار تومان به چاپ رسیده است.