آرتور شنیتسلر در ایران نویسندهای شناختهشده است. آثار بسیاری از این نویسنده اتریشی به فارسی برگردانده شده است که آخرین آنها "شهرت دیرهنگام" به ترجمه ناصر غیاثی بوده است. این کتاب را نشر چشمه در ماههای اخیر به انتشار رسانده و بنا به گفته مترجم اثر، در اتریش نیز برای اولین بار در تابستان سال 2013 منتشر شده است؛ قریب به هشتاد سال پس از مرگ آرتور شنیتسلر.
آیا میدانید بامداد هاوانا با گدایانی که همیشه خدا کنار ساختمان میخوابند و حتی پیش از آن که واگنهای حامل یخ دم در کافه برسند، چه شکلی است؟
تصوری که عموم مردم از طلبهها دارند، تصویر کسانی است که بیشتر اهل دقت و فکر هستند تا خنده و شوخی.
در این دوره و زمانه ی مشوش میل به حکیمانه زندگی کردن شاید احمقانه به نظر برسد. اما هر کسی که به دنبال خوب زندگی کردن باشد از رجوع به حکیمان بی نیاز نیست.
کتاب «سفیر 7هزار روزه» مربوط به خاطرات سیدتقی درچهای از مبارزان نهضت انقلاب در سالهای قبل از انقلاب است که در آن شرح مبارزان و نامههای امام خمینی(ره) به علما و مبارزان ارایه شده است. این خاطرات توسط حسین روحانی صدر تدوین و از سوی سوره مهر به چاپ دوم رسیده است.
مجموعه 10 جلدی داستان مذهبی «یک کار خوب» از محمود پوروهاب برای کودکان منتشر شد.محمود پوروهاب درباره این مجموعه 10جلدی گفت: ده داستان این مجموعه برگرفته از شخصیتهای معصومین علیهم السلام است که داستانها برای بچهها جنبه اخلاقی و آموزشی دارد.
انتشار دایرةالمعارف علوم ارتباطات اتفاق خوبی است که فعالان و دانشجویان این رشته بتازگی از آن باخبر شدهاند. البته این دایرة المعارف که آن را «سیدرضا نقبایی لنگرودی» به رشته تحریر درآورده، هنوز وارد کتابفروشیها نشده و قرار است تا اواخر بهمنماه وارد بازار شود.