مسلماً ترجمه یکی از مهمترین راههای تبادل فرهنگ و دانش میان ملتهای مختلف است و در این میان کتابهای داستانی ترجمهشده میتوانند حفرههای میانفرهنگی را تاحدودی پر کنند. در اینجا با 7 کتاب برجسته و جدید غیرانگلیسی که نسخههای انگلیسی آنها اکنون موجود است آشنا شوید.
قرمز جدی، مجموعه ای از 12 داستان از دنیا مقدم راد است که تحت عنوان جهان تازه داستان از سوی نشر چشمه منتشر شده است.
مجموعه داستان «داستان من نوشته شد» نوشته قباد آذرآیین از سوی نشر ثالث به بازار داستان راه یافت.
داستان های مجموعه «برای پیرهنت میمیرند» اغلب با دستمایه قرار دادن برخی مضامین اجتماعی و روانشناسی در دنیای امروزی نوشته شده است.
جامه جوانیام بود. میترسیدم توی یخدان بید بزند. توی ایوان روی بند آویزانشان میکردم، چشم ناپاک بود. توی اتاق از بند آویزان میکردم، دلگریخته میشدم.
معرفی کتابهای داستانی با عناوین: «مصاحبه با خداوند»، «با ما که کاری ندارند»،«عشق در تبعید» و کتاب «دورا برودر».
برو بابا کی حوصله داره.... این کتابا رو دوست ندارم... مگه کتاب درست و حسابی پیدا می شه... اصلا با خوندن چیزی تو کله من نمیره..." این ها عباراتی است که عمدتا از دهان نوجوانان بی علاقه به مطالعه می شنویم. به چه بچه هایی"بی علاقه به مطالعه"می گویند؟